• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: все только и делают, что теряют книги (список заголовков)
05:20 

Список книг по Японии.

Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
По заявкам трудящихся - список книг для прочтения японистами историками, филологами и литературоведами, выдан В.П. Мазуриком.

читать дальше
запись создана: 17.01.2011 в 21:37

@темы: профессиональное, Штудирен, Кладовая Плюшкина, Все только и делают, что теряют книги

11:56 

Грусть-тоска.

Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
Все-таки исторический факультет мне несколько испортил сознание. Для меня знание современного японского, японской истории и японской классики всегда шло вместе, и это, пожалуй, совершенно естественно. Старые формы иероглифов, камбун и "Сто стихотворений ста поэтов", шутки про Токугава-но Цунаёси и Тайра-но Киёмори - совершенно нормальное явление в моем (снобском) мире.
А тут другое. Куча замечательных ребят. Китайцы, корейцы, русские, американцы, да и сами японцы. Отлично знают современный японский, порой лучше меня. Только вот все остальное им не очень интересно. Не знают, когда был период правления Тайсё, а слово "Хэйан" кажется им смешным само по себе, их не интересуют храмы, если их не затащили туда на экскурсию, а Сэй Сёнагон, кажется, была гейшей, нет, вру, майко.
Но потом я поняла, что мне не в чем их обвинить. Все это толком не связано, и вложенная мне в голову программа в принципе не универсальна. Но все-таки, как приятно послушать шутки про старые иероглифы, рассказать про Томато-Якэру, обсудить "Лунь Юй" и "Записки у изголовья", поиграть в "Ута-карута"...

Ну и вот, по такому случаю цитата, что-то в последнее время из головы не выходит, особенно второе утверждение.
子曰、学而時習之、不亦説乎
有朋自遠方来、不亦楽乎
人不知而不愠、不亦君子乎

@темы: Все только и делают, что теряют книги, Дайри-юзер - это не принадлежность к пользователям сервера, это половое самоопределение, НАТЕ

23:54 

Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
В режим твиттера:
1. Во избежании ощущения себя очень тупым бревном я более не заменяю на играх по миру, про который я ничего не знаю и пообщаться толком с мастером явно не успею.
2. Последняя Тусовка Сезона для меня была хороша, всем спасибо.
3. Отдельное спасибо за корейскую фею Йоптыть.

@темы: Все только и делают, что теряют книги

16:36 

Ремарк.

Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
Я уже полгода, наверно, или даже больше, пыталась напечатать в "Клавогонках" книгу "Три товарища" Ремарка. Объясняю, в чем суть. Клавогонки, если кто не знает, - это сайт с гонками на скорость набора коротких текстов. Там когда-то появилась функция "словари-книги". Просто последовательно набираете отрывки из нужной книги.
Так вот, я это наконец допечатала. Три тысячи с лишним отрывков. Большое количество опечаток, конечно, шрифты не того языка, и так далее. Ну, невнимательный человек вводил, порой неприятно. Довольно странный перевод. Почему-то переводы с немецкого слишком часто кажутся какими-то нелепыми, странными. Я не верю, что сам немецкий такой некрасивый. Вероятно, это некая сложность для перевода.
И все-таки очень печальная книга. Как и почти все у Ремарка - на грани пьяного веселья и смертного ужаса. Сказать, что мне очень понравилось, я не могу. Как и сказать, что это плохая книга.

@темы: Все только и делают, что теряют книги, книги

22:24 

Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
Харуки Мураками нехорош хотя бы по тому, что за его коельовско-гламурным блеском померк настоящий боец контр-культуры Рю Мураками. По-моему.

Вопрос: Кто?
1. Рю. 
5  (18.52%)
2. Харуки. 
5  (18.52%)
3. Оба. 
5  (18.52%)
4. Не читал, но осуждаю. 
12  (44.44%)
Всего: 27

@темы: Все только и делают, что теряют книги

21:14 

Сёнен-ай или яой?

Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
Вот почему-то очень многие определяют "Песню ветра и деревьев" как сёнен-айчик и даже дело с ней иметь отказываются. При том, что я бы ни за что не поставила рейтинг ниже НЦ-17, а то и выше. Там вполне есть секс, и немало, и порой грубый, кроме того, там кровища и насилие тоже есть, хоть и в прошлом переводе они выцензурены. Не хватает только одного - собственно, прорисовки половых органов. Но Ута и без того... хм... рейтингова и тяжела к восприятию. Ну так почему же это еще сёнен-ай? Я, конечно, фигово разбираюсь в этом разделении, но...
Кто читал, скажите, что думаете, пожалуйста.

@темы: манга, Все только и делают, что теряют книги, песня ветра и деревьев

23:45 

Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
Искала я Розмарина из Уты, ну, захотелось. Чем дальше в лес, тем он мне больше нравится. Несмотря на то, что это самый заглюченный персонаж вообще. Ну так вот, гугл в помощь. Искала по-японски. Нашла... Евгения Плющенко. Под одеялом и с баранками. И еще в форме.

@темы: Кладовая Плюшкина, Все только и делают, что теряют книги, манга, песня ветра и деревьев

22:54 

Песня ветра и деревьев.

Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
Кажется, у автора девиз - ни главы без любых слов про рвоту.

Ладно, а теперь о менее неприятном. Под кантаты Баха-старшего перевод идет на редкость хорошо.

@темы: Музыкальное, Все только и делают, что теряют книги, песня ветра и деревьев, сканлейт

14:14 

Про "Песню ветра и деревьев"

Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
Попадись мне в руки Такэмия Кэйко, я обязательно спросила бы ее, зачем делать мангу с совершенно жуткой, пугающей, далекой от разговорной жизни лексикой, и в то же время подписывать чтения иероглифов хираганой, как в детских книжках. Вот оно - настоящее лицо раннего сёдзё!

@темы: песня ветра и деревьев, манга, Все только и делают, что теряют книги, сканлейт

22:04 

О сканлейте.

Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
Кого найти сложнее, чем настоящего мужика? Конечно, хорошего клинера!
Блин, обидно, что манга встала рогом в мертвую точку.

@темы: НАТЕ, Все только и делают, что теряют книги

20:10 

Спойлерю по Айс Форесту.

Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
А в пятом томе "Ледяного леса" они собираются танцевать под самую русскую мелодию по мнению рекламщиков - "Половецкие пляски". Ну знаете, была где-то в рекламе кваса недавно...
Икается, как говорит один товарищ.

@темы: манга, Все только и делают, что теряют книги, сканлейт

15:08 

Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
Японские интернет-магазины в очередной раз вызвали у меня приступ нескончаемой и неостановимой ненависти.
Недавно я заказала на одном из них книгу, которая мне очень нужна для магистрской. Ну очень нужна.
Положила в посылку, чтобы место не пропадало, еще немного всякой манги разной.
Комплектовали долго, ну и ладно. Но не уложили в посылку как раз учебник, который мне нужен. Блин.

@темы: Все только и делают, что теряют книги, НАТЕ

13:21 

Опять про японский.

Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
Вот чем хорошо изучение иностранных языков за пределами английского - можно спокойно сидеть за семейным обеденным столом и читать всякое непотребство.
Кто знает - "Свастика" Танидзаки. По ней еще фильм есть, хотя в фильме все происходит не там и не с теми, ну да ладно. Просто сам факт.
А еще книга в старой грамматике и лексике, так что до некоторых вещей приходилось очень здорово догадываться. Особенно если иероглиф используется в каждом втором предложении, и вроде как-то понятен, но в одиночку ты его никогда не видел...

@темы: Все только и делают, что теряют книги, Штудирен

10:08 

Как мы правим скрипт.

Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
14:29 

Тариф "Удивительные вещи".

Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
Хм. Странная получилась ситуация.
Я не против, что кто-то другой взялся за проект, которым уже занимается наша команда. Наоборот, я говорила, что мне это даже интереснее. Знаете, как это меня зарядило на новую главу? Очень даже!
Но все мои комменты из соответствующей ветки были экспрессом удалены. Зачем? Почему?
www.diary.ru/~FASTeam/ - вот оно тут было.

Удивительные вещи творятся порой в миру. Я вообще перестала что-либо понимать.

@темы: Все только и делают, что теряют книги, НАТЕ

12:03 

Манга.

Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
Список манги, с которой я работала, с ссылками на аниманга.ру, где можно найти ссылки на скачивание.
Варнинг!!!
Самая первая моя манга - "Ледяной лес". Если честно, за первые главы мне до сих пор отчаянно стыдно. Они шли месяцами, они вымучивались. Они переводились на какой-то страшный язык вместо русского. Надо сказать, занялась я ею в середине второго курса, то есть уже почти два с половиной года назад. Пока перевод стоит на месте, но это не только по моей вине, и если бы я могла, я бы что-нибудь с этим сделала.
www.animanga.ru/manga.asp?id=1532
Далее было два совсем небольших проекта. Первый - кроссовер по "От Эроики с любовью" и "Блек-Джек Алайв". Довольно милая дефективная история, но блин, сколько там было текста! По пятнадцать облачков на страницу!
www.animanga.ru/manga.asp?id=2150
Второй - "Свадьба в белом". Как можно понять из названия, дамский романчик. Очень дамский и очень романчик. Это было настоящее кармическое наказание! Перевод манги, которая не просто безразлична, а откровенно отвратительна - тоже важный опыт, по-моему. Еле сдала.
Порадовало только то, что автор всего этого - Тори Майя, прочие работы которой помечены предупреждениями "НЦ-21", "Хард-яой" и "Жестокость!"
animanga.ru/manga.asp?id=2467
Ну и последнее, на данный момент самое активное. "Песня ветра и деревьев", Kaze to Ki no Uta. Кажется, к этому релизу мы готовились год. Огромное спасибо перфекционисту Усаги за его потрясающую работу со сканами, дотошное выискивание лучшего издания и за заряд энергии, так нужной для перевода, который он излучает. Не манга, а мечта моей юности.
animanga.ru/manga.asp?id=32

@темы: Все только и делают, что теряют книги

13:34 

Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
О той самой перевернутой книге. Встречайте - Старлинг и Пегги Сигрейв, "Династия Ямато".
Я не могу удержаться, чтобы это не процитировать. Я стерпела все, даже намеки на роман между принцем Георгом и принцем Такамацу, но некоторые вещи я уже не могу терпеть.
Лишь теперь (к своему немалому удивлению) мы наконец сознаем, насколько война на Тихом океане зависела от собственно экономических аппетитов японской финансов-промышленной элиты, а не только от "обившегося от рук японского милитаризма".
По-моему, даже не обязательно отличать Японию от Китая и знать, где она находится на карте, чтобы догадаться...

@темы: Все только и делают, что теряют книги, НАТЕ

20:54 

О книгах.

Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
Сейчас я читаю фиолетовую книжку, в миру - "Династия Ямато". Бред отменнейший, но дело не в том.
Книжка оказалась с браком. Обложка у нее - шиворот на выворот. Едешь так себе в метро, читаешь, как обычно, но к концу поездки понимаешь, что половина вагона как-то странно на тебя косится...

@темы: Все только и делают, что теряют книги

13:38 

Урррра!

Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
Я ждала этого момента два года, наверно. И вот - ура!
Сегодня мы с Усаги начали выпуск манги "Песня ветра и деревьев". Это только начало, впереди нас ждет семнадцать томов и куча работы! Но мы это хотя бы начали!

@темы: Все только и делают, что теряют книги

11:01 

Литературное рабство.

Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
Я ничего не имею против фанфиков. Это замечательный разряд литературки! Правда.
Но. Лично мне кажется, что на каком-то этапе, когда размер фанфика переваливает за объемы толстой фантастической книжки, это больше похоже не на плагиат и воровство идей и концепций, а добровольную продажу себя в литературное рабство. Если уже иссяк особенный сюжет, что не во всех, но многих случаях получается с очень-длинными-фанфиками, то человек просто забивает объем текстом, то есть выполняет работу литературного раба у самого себя и у писателя. То есть, ни фанфикер, ни автор изначальной книги ничего за это не получают, но человек по своей воле воспроизводит текст с героями, чем-то напоминающими героев произведения.
И главное, людям же это нравится.

Тут еще подумалось, что всякая Донцова - это сборник фанфиков на саму себя. Естественно, не она же сама все это писала.

@темы: Все только и делают, что теряют книги

Утиные истории

главная