Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
Неделю назад мы всей группой ходили справлять день рожденья одногруппницы в ближайший китайский ресторан. В московских сусечных после японских противно и отвратительно, Шоколадницы после пятнадцати любить как-то неприлично, да и после пар поесть хочется. А тут - настоящий китайский ресторан, где обитают настоящие, едва говорящие по-русски китайцы, который одобряют наши китаисты, и где вполне нормальная еда в больших количествах и по вполне приемлемым ценам.
Так вот, китайцы там настолько настоящие, что одногруппница, пришедшая заказывать комнату, обнаружила, что никто из троих не знает по русски не слова. Но японист же нигде не пропадет, поэтому проблема была решена с помощью листочка, на котором по-японски было записано количество человек, время и дата заказа. Вот что значит заимствованная из Китая иероглифическая система.

@темы: Штудирен

Комментарии
25.02.2010 в 11:08

Fugit irreparabile tempus
Отдично придумала, я бы, наверное, растерялась. А что за ресторан, если не секрет? Очень я китайскую кухню люблю.
25.02.2010 в 11:58

After all this time? Always
это в москве?
25.02.2010 в 18:27

ПИШИ СТАТЬИ @ ТОЛКУЙ О ЛИТЕРАТУРЕ
Franz_k На Кржижановского, то есть на параллельной улице. Совсем недалеко от института.

marsi В Москве, да.
28.02.2010 в 18:38

Where there's a will there's a way
Значит ли это, что сначала лучше выучить китайский? ^_^
28.02.2010 в 18:45

ПИШИ СТАТЬИ @ ТОЛКУЙ О ЛИТЕРАТУРЕ
Kasanosaki Логика?
28.02.2010 в 20:34

Where there's a will there's a way
Kaji Sonoko
Просто вспомнилась близкая к этому тема. Я просто как раз на той стадии, когда выбираешь язык в вузе, и я не знаю, что выбрать, японский или китайский. Мне лично больше нравится японский, но люди вокруг говорят, с китайским лучше работать и потом японский будет проще выучить 0о
28.02.2010 в 20:38

ПИШИ СТАТЬИ @ ТОЛКУЙ О ЛИТЕРАТУРЕ
Kasanosaki Глупые люди это говорят. Учить надо любимый язык. Никто еще не смог выучить язык, который он не любит всей душой, особенно что касается восточных.
А китайский в обучении японского - плохое подспорье, таки за четырнадцать веков они здорово друг от друга отошли даже по письменности. Про фонетику и грамматику не говорю - они противоположны по дефолту.
28.02.2010 в 20:45

Where there's a will there's a way
Kaji Sonoko
Да, фонетика - точно. До сих пор удивляют люди, которые на слух не могут отличить корейский от китайского, китайский от японского, а японский от немецкого (были и такие).
Мне кажется, чтобы успешно изучать язык, а не просто заучить набор грамматических и прочих правил, надо не просто его любить, надо чувствовать в нем то, что я зову "melodica".
28.02.2010 в 20:51

ПИШИ СТАТЬИ @ ТОЛКУЙ О ЛИТЕРАТУРЕ
Kasanosaki Ну это как с супружеской жизнью. Влюбленности недостаточно, но без любви - никуда.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии