Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
Неделю назад мы всей группой ходили справлять день рожденья одногруппницы в ближайший китайский ресторан. В московских сусечных после японских противно и отвратительно, Шоколадницы после пятнадцати любить как-то неприлично, да и после пар поесть хочется. А тут - настоящий китайский ресторан, где обитают настоящие, едва говорящие по-русски китайцы, который одобряют наши китаисты, и где вполне нормальная еда в больших количествах и по вполне приемлемым ценам.
Так вот, китайцы там настолько настоящие, что одногруппница, пришедшая заказывать комнату, обнаружила, что никто из троих не знает по русски не слова. Но японист же нигде не пропадет, поэтому проблема была решена с помощью листочка, на котором по-японски было записано количество человек, время и дата заказа. Вот что значит заимствованная из Китая иероглифическая система.
Так вот, китайцы там настолько настоящие, что одногруппница, пришедшая заказывать комнату, обнаружила, что никто из троих не знает по русски не слова. Но японист же нигде не пропадет, поэтому проблема была решена с помощью листочка, на котором по-японски было записано количество человек, время и дата заказа. Вот что значит заимствованная из Китая иероглифическая система.
marsi В Москве, да.
Просто вспомнилась близкая к этому тема. Я просто как раз на той стадии, когда выбираешь язык в вузе, и я не знаю, что выбрать, японский или китайский. Мне лично больше нравится японский, но люди вокруг говорят, с китайским лучше работать и потом японский будет проще выучить 0о
А китайский в обучении японского - плохое подспорье, таки за четырнадцать веков они здорово друг от друга отошли даже по письменности. Про фонетику и грамматику не говорю - они противоположны по дефолту.
Да, фонетика - точно. До сих пор удивляют люди, которые на слух не могут отличить корейский от китайского, китайский от японского, а японский от немецкого (были и такие).
Мне кажется, чтобы успешно изучать язык, а не просто заучить набор грамматических и прочих правил, надо не просто его любить, надо чувствовать в нем то, что я зову "melodica".